Concept(ion) (Hna. Glenda – “Hágase en mi” y “Ahí tienes a tu Madre”)

Immacolata Concezione della Beata Vergine Maria.

Maria, per grazia di Dio, è stata concepita ed ha vissuto la propria vita senza peccato. Non ha condiviso con il resto dell’Umanità né il peccato originale, né i peccati personali (veniali o mortali): né il nostro peccato né quello dei nostri progenitori, che, come noi, non si fidarono di Dio, facendoci ricadere in un mondo peggiore… un mondo di sospetto, di paura, di guerra.

Oggi abbiamo avuto modo di ascoltare il racconto dell’Annunciazione. Maria ha potuto, ha voluto dire: “Sì!”. Quel suo ““, quel suo “Fiat“, quel suo “Si compia ciò che tu dici” ha cambiato il mondo.

Non ha detto: “Sì, ma…“, “Aspetta, Gabriele, ci penso“…
Non ha pensato: “Ommamma, ingrasserò, mi verranno le smagliature!;oP e neppure, fuor di scherzo, “Ma che cosa diranno di me? Che cosa penseranno di una giovane non ancora sposata e già incinta? Che cosa mi faranno? Quale sorte mi attende?“…
No! Maria ha deciso di lasciarsi guidare dalla volontà di Dio. Ha deciso, nella grazia di Dio ma pienamente libera, di rimettersi nelle Sue mani. Ha saputo riconoscere nell’impegno costante a condurre una vita “da credente” – a volte certamente non facile – la cosa migliore da fare. Ha scelto di conformarsi pienamente al progetto di Dio per lei e per tutti gli uomini.

Noi come lei possiamo scegliere di essere operatori della realizzazione del disegno divino: sappiamo che solo così saremmo davvero realizzati, siamo sicuri che solo in tal modo potremmo assaporare il Paradiso già qui sulla Terra.
Dio bussa ogni giorno alla nostra porta: perché non provare ad aprirgli? In questo periodo di Avvento, in particolare, possiamo cercare di fare un poco di spazio nel nostro cuore per Gesù che chiede di venire ad abitare nelle nostre vite: ci chiede di voler camminare nella sua Via, di poterci dare la risposta alle nostre domande su cosa sia la Verità, di poterci dare la vera Vita. E, come a Maria, anche a noi basterebbe rispondere: “Sì, succeda così, si compia in me ciò che tu dici!”

Ecco, qui riporto un video con qualche opera pittorica sull’Annunciazione: vi prego però di porre attenzione in particolare sulla musica. Ascolterete dunque un brano dell’hermana Glenda (suor Glenda Valeska Hernández Aguayo), cantautrice cilena di musica cristiana contemporanea, nonché teologa della Pontificia Università Gregoriana di Roma e psicologa laureata nell’Universidad Pontificia de Salamanca. La canzone si intitola: “Hágase en mi”, “Si compia in me”: qui di seguito testo in spagnolo e traduzione in italiano.

Hágase en mí
hágase en mí
según lo que quieras de mí
hágase en mí
hágase en mí
hágase en mí
según tú quieras
hágase en mí
a tu manera
hágase en mí
como tú quieras
hágase en mí
lo que tú quieras
hágase en mí…
hágase en mí…
hágase en mí
según lo que tú mas quieras
cueste lo que cueste
hágase en mí…
Si compia in me
si compia in me
secondo ciò che desideri di me
si compia in me
si compia in me
si compia in me
secondo ciò che tu desideri
si compia in me
a tuo modo
si compia in me
come tu desideri
si compia in me
ciò che tu desideri
si compia in me…
si compia in me…
si compia in me
secondo ciò che tu più desideri
costi quel che costi
si compia in me…
Ayúdame, Madre,
a encontrar la voluntad de Dios
y a decirle:
Aiutami, Madre,
a trovare la volontà di Dio
ed a dirgli:
Hágase en mí
según tu palabra
según tu palabra
según tu voluntad
hágase en mí
hágase en mí…
hágase en mí
según tú quieras
hágase en mí
a tu manera
hágase en mí
como tú quieras
hágase en mí
lo que tú quieras
hágase en mí…
hágase en mí…
hágase en mí
según lo que tú mas quieras
cueste lo que cueste
hágase en mí…
Si compia in me
secondo la tua parola
secondo la tua parola
secondo la tua volontà
si compia in me
si compia in me…
si compia in me
secondo ciò che tu desideri
si compia in me
a tuo modo
si compia in me
come tu desideri
si compia in me
ciò che tu desideri
si compia in me…
si compia in me…
si compia in me
secondo ciò che tu più desideri
costi quel che costi
si compia in me…

 

Ed ovviamente… Non siamo soli! Con noi abbiamo Dio… e dalla nostra parte stanno anche i Santi! Essi intercedono presso di Lui per la grazia che ci serve per il nostro cammino: fra di loro, ovviamente, come non citare in primis proprio Maria, che con il suo “Si compia, Fiat, Hágase, …” ha fatto (ri-)entrare Dio nella Storia dell’umanità e di ogni uomo?

Gesù stesso ci ha affidati al suo sguardo materno nel momento in cui era già innalzato sulla croce: “Figlio, ecco tua madre”.
Qui pubblico un video con un’altro brano di hermana Glenda: “Ahí tienes a tu Madre”, “Ecco tua Madre”.
Questo brano in effetti ci riporta al momento peggiore dell’esistenza terrena di Gesù Cristo, e probabilmente anche della sua mamma Maria: la di lui Passione sull’ingiusta croce. Ecco allora che si capisce cosa significhi il “Sì”, il “Sia fatta la tua volontà”… L’essere coerenti con la propria fede anche nei momenti bui, difficili, dolenti della vita.

Maria ci guida verso il suo figlio. Sempre.

Jesús viendo a su Madre
y a su lado al discípulo amado,
dice a su Madre:
«Mujer, ahí tienes a tu hijo».
Después le dice al discípulo:
«Ahí, ahí tienes a tu Madre».
Gesù, vedendo la madre
e lì accanto a lei il discepolo che egli amava,
disse alla madre:
«Donna, ecco il tuo figlio!».
Poi disse al discepolo:
«Ecco, ecco la tua madre!».
Uh,uh,u,u…..
Uh,uh,u,u…..
Uh,uh,u,u…..
Uh,uh,u,u…..
Si se acaba el vino
en tu vida hoy,
ahí tienes a tu Madre.
Si solo hay tinajas
pero no hay amor,
ahí tienes a tu Madre.
Si estás buscando acercarte a Dios,
ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Se finisce il vino
nella tua vita oggi,
ecco tua Madre.
Se solo ci sono giare
ma non c’è amore,
ecco tua Madre.
Se stai cercando di avvicinarti a Dio,
ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Ahí tienes a tu Madre.
Ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ecco tua Madre.
Si no sabes cómo
hacer una oración,
ahí tienes a tu Madre.
Si la cruz te pesa
para caminar,
ahí tienes a tu Madre.
Si no hay Pentecostés
en tu corazón,
ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Se non sai come
fare una preghiera,
ecco tua Madre.
Se la croce ti pesa
per camminare,
ecco tua Madre.
Se non c’è Pentecoste
nel tuo cuore,
ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Ahí tienes a tu Madre
Ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ecco tua Madre.
Si estás viviendo fuerte
la hora del dolor,
ahí tienes a tu Madre.
Si estás padeciendo
alguna enfermedad,
ahí tienes a tu Madre.
Si te encuentras sumido
en desesperación,
ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Se stai vivendo forte
l’ora del dolore,
ecco tua Madre.
Se stai soffrendo
qualche malattia,
ecco tua Madre.
Se ti trovi sommerso
nella disperazione,
ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Ahí tienes a tu Madre,
ahí tienes a tu Madre.
Ahí tienes a tu Madre.
Ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ecco tua Madre,
ecco tua Madre.
Ecco tua Madre.

 

Articoli correlati elaborati dal plugin Yet Another Related Posts.