Oggi, a distanza di un paio di mesi dalla pubblicazione da parte mia di “Chuva” di Mariza, importante cantante di Fado, vi propongo l’ascolto di un altro suo bellissimo brano, Ó Gente da minha Terra.
Se vi dovesse piacere, vi rinnovo l’invito a visitare il suo sito, mariza.com, ove potrete ascoltare i suoi album più importanti!
Qui di seguito il testo portoghese con la traduzione in italiano:
|
É meu e vosso este fado Destino que nos amarra Por mais que seja negado Ás cordas de uma guitarra |
E’ mio e tuo questo fado, destino che ci unisce per quanto sia negato dalle corde di una chitarra. |
|
Sempre que se ouve um gemido Duma guitarra a cantar Fica-se logo perdido Com vontade de chorar |
Quando si sente un lamento di una chitarra che canta presto ci si riempie di voglia di piangere. |
|
Ó Gente da minha Terra Agora é que eu percebi Esta tristeza que trago Foi de vós que recebi |
O gente della mia terra è solo ora che ho percepito questa tristezza che porto è da te che ho ricevuto. |
|
E pareceria ternura Se eu me deixasse embalar Era maior a amargura Menos triste o meu cantar |
E sembrerebbe tenerezza se io mi lasciassi calmare sarebbe maggiore la mia amarezza meno triste il mio canto. |
|
Ó Gente da minha Terra Agora é que eu percebi Esta tristeza que trago Foi de vós que recebi |
O gente della mia terra è solo ora che ho percepito questa tristezza che porto è da te che ho ricevuto. |
Post (forse) correlati:
Articoli correlati elaborati dal plugin Yet Another Related Posts.




