E’ estate, il cervello fonde… lasciatemi inviare qualche ennesima cazzabubbola estiva…
Vi do due versioni di uno stesso inno liturgico, che qui vi pubblico . Quale staranno cantando? Mah… ;oP
|
=== Versione A (che sul mio Book of Common Prayer è al n° 391) === |
=== Versione B === |
|
Blessed City, Heavenly Salem, Vision dear of peace and love, Who, of living stoned upbuilded, Art the joy of heavn above And, with angel cohorts circled as a bride to earth doth move. From celestial realms descending, |
Yes, I’m sitting, happy sailor, Richard Gere, oh please stand down. Poo on him, insults a builder Arse! The joy of left hand love. But we ate your poor corn salad, As a bribe to help us screw. From celestial crabs descending, |
Heheh…!
N.B.: Il mio intento non è assolutamente offensivo, e non ritengo di far vilipendio alla religione, o alla confessione anglicana. Si tratta solo di una burla, che peraltro può tornare utile anche ai cori nostrani, per i quali l’attenzione da porre oltre che alla intonazione anche alla metrica, alla pronuncia ed alla scansione delle parole non deve mai venire meno.
Posts (forse) correlati:
Articoli correlati elaborati dal plugin Yet Another Related Posts.





Boh, non sapevo di queste cazzabbubole inglesi… Possiamo applicarlo a qualche inno in italiano?
Comunque, complimenti per il blog! Mi sono capitato per caso.
Adesso capisco perché da tre anni non trovi il tempo per mandarmi le foto della professione…
Fa il bravo!